LES
FEUILLES MORTES
Oh! je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis
En ce temps-là la vie était plus belle,
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Tu vois, je n'ai pas oublié...
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli.
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais.
C'est une chanson qui nous ressemble
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous deux ensemble
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fidèle
Sourit toujours et remercie la vie
Je t'aimais tant, tu étais si jolie,
Comment veux-tu que je t'oublie?
En ce temps-là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Tu étais ma plus douce amie
Mais je n'ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais
Toujours, toujours je l'entendrai!
Jacques Prévert
Những Chiếc Lá Khô
(Phỏng dịch bài thơ Les feuilles mortes)
(của
Jaques Prevert)
Tôi vẫn mơ, em nhớ chăng dạo
ấy,
Chuỗi ngày vui từ thuở bạn lòng
nhau,
Đời thật đẹp và mặt trời thiêu
cháy,
Như giờ đây khi nắng chiếu
qua đầu.
Lá khô rơi đã viên thành đống
lá,
Em nhớ chăng, có quên lãng bao
giờ,
Lá khô rơi đã viên thành đống
lá,
Kỷ niệm đầy hối tiếc nỗi bơ vơ.
Gió Bấc thổi, mang theo từng
chiếc nhẹ,
Đêm đã buồn lạnh đến nỗi hoang
sơ,
Em biết chăng, anh vẫn còn nhớ
khẻ,
Điệu nhạc tình em hát để anh
mơ.
Điệu nhạc tình của chúng mình
trổi dậy,
Nói yêu em và em nói yêu anh,
Đời là cuả đôi tình nhân bừng
cháy,
Nói yêu em và em nói yêu anh,
Rồi cuộc sống nhẹ nhàng trôi
chẳng thấy,
Chia lìa nhau khi mộng ước chưa
thành.
Cơn sóng biển dạt dào lên bãi
cát,
Vết chân tình cũng giả biệt đi
nhanh.
Lá khô rơi đã viên thành đống
lá,
Kỷ niệm đầy hối tiếc nỗi bơ vơ.
Mà mối tình lặng câm và quý
giá,
Vẫn mỉm cười dấu ước vọng trong
mơ.
Người yêu dấu, em là thần mỹ
nữ,
Làm sao quên nét đẹp buổi ban
đầu,
Mà thời khắc khi chúng mình gặp
gỡ,
Muôn mặt trời chói lọi thuở
quen nhau.
Em là cả người tình nhân thắm
thiết,
Anh chỉ là một nét vẽ thương
đau,
Với câu hát vang vang lời tiễn
biệt,
Nhớ em hoài cho đến tận ngàn
sau…
TTT
(2011)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét