Minh nguyệt chiếu cổ
tỉnh,
Tỉnh thủy vô ba đào.
Bất tri nhân khiên xả,
Thử tâm trung bất dao.
Túng bị nhân khiên xả,
Nhất dao hoàn phục
chi.
Trạm trạm nhất phiến
tâm,
Minh nguyệt cổ tỉnh thủy.
Đạo ý - Nguyễn Du
Giếng cũ
(Tặng anh Trình)
Trăng soi giếng cũ
sáng ngần,
Nước không xao xuyến
chỉ chừng ấy thôi.
Ai đâu khuấy đục
lưng trời,
Lòng chưa tao loạn
không rời tâm tư.
Dù người dấy động
bây chừ,
Vẫn nguyên tỉnh lặng
không mờ trắng trong.
Băng tâm một phiến
như lòng,
Giếng trong như cũ
trăng ngần như xưa.
TTT (2013)
Date: Mon, 29 Apr 2013 08:47:51 -0700
Trả lờiXóaFrom: tontthieu@yahoo.com
Subject: Tho Tang
To: tonthattrinh@hotmail.com
Thiều gởi tặng anh Trình một bài Phỏng Dịch Thơ Cụ Nguyễn Du để gởi gắm một tâm hồn trong trắng trải qua bao phong sương chính trị đổi dời.
Tôn Thất Thiều