Thứ Năm, 30 tháng 5, 2013

Le Vase Brisé

Le Vase Brisé



Le vase où meurt cette vervaine
D'un coup d'éventail fut fêlé ;
Le coup dut l'effleurer à peine,
Aucun bruit ne l'a révélé.


Mais la légère meurtrissure,
Mordant le cristal chaque jour,
D'une marche invisible et sûre
En a fait lentement le tour.


Son eau fraîche a fui goutte à goutte,
Le suc des fleurs s'est épuisé ;
Personne encore ne s'en doute,
N'y touchez pas, il est brisé.


Souvent aussi la main qu'on aime
Effleurant le coeur, le meurtrit ;
Puis le coeur se fend de lui-même,
La fleur de son amour périt ;


Toujours intact aux yeux du monde,
Il sent croître et pleurer tout bas
Sa blessure fine et profonde :
Il est brisé, n'y touchez pas.

Sully Prudhomme
( Winner of the first Nobel Prize in literature in 1901)




Chiếc Bình V

( Phỏng tác từ bài nổi tiếng nhất Le Vase Brisé của Sully Prudhomme, Nobel Văn Chương)

Bình bông nào chết mòn hoa Tiên Thảo
Vì lỡ đà tay quạt của giai nhân
Va chạm khẻ đến nỗi kẻ ngồi gần
Chẳng thoáng nghe gì tăm hơi tiếng đập

Tuy nhẹ nhàng, lằn vết nhỏ bầm dập
Âm thầm nhưng dai dẵng chẳng ai hay,
Làm nứt dần lớp kiếng đẹp mỗi ngày,
Phá chiếc bình trong niềm đau nẻ rạn

Nước thấm rỉ khỏi bình tiêu tản mạn
Tiên Thảo hoa khô nhựa đã kiệt cùng
Nhân thế vô tình, chẳng nghĩ ngợi lung
Xin đừng chạm, chiếc bình nay đã vỡ !

Ôi bàn tay được nâng chiều luyến nhớ
Làm tổn thương sâu đậm tuổi xuân thì
Tim nứt nẻ đành gãy gánh nam nhi
Mà hoa tình nay rã rời tàn gục

Tuy dưới mắt tha nhân, mình hạnh phúc
Ai biết giùm cho nỗi khổ thâm sâu
Cứ đau thêm với tâm tưởng cơ cầu:
Xin đừng chạm, chiếc bình nay đã vỡ!


Thái Huy Long

2 nhận xét:

  1. Ghi chú của GS Tôn Thất Trình:

    Anh Long là kỹ sư NLS khóa 5, đã làm Electronics Engineering Technologist ở Canada- Ontario sau khi vụơt biên thập niên 1980 và là cháu của Anh Lê Văn Lâm , giáo sư Lý Hoá trường Chu Van An, bạn học Math Elem năm 1949-50 ở Chasseloup Laubat và đổ tú tài toán cùng năm với GS TTT năm 1950.

    Trả lờiXóa

  2. from: Long Thai
    to: Trinh Ton That
    date: Sat, Jun 1, 2013 at 8:18 AM
    subject: Re: Bài thơ Chiếc Bình Vỡ

    Kính Thầy Trình và anh chị,

    Xin cám ơn rất nhiều đã post rất đẹp.
    Pictures classically striking !
    Photos recherchés !

    Kính mến,

    Long

    Trả lờiXóa